:::

溫暖守護網:新住民生育保健通譯員在臺南

根據內政部統計,截至114年6月在臺南市的新住民配偶約有3萬8千人,為提供新住民健康照護服務,臺南市政府衛生局每年培訓新住民生育保健通譯員,並媒合至各區衛生所擔任公共衛生護理人員與新住民之間的溝通橋樑,協助新住民衛生保健業務,如健兒門診及預防注射、新住民家庭訪視、心理諮商諮詢等服務。

臺南市政府衛生局截至114年共培訓109位生育保健通譯員(包含越南、印尼、日本、柬埔寨、泰國、緬甸、馬來西亞及菲律賓等原國籍),其中更於今年誕生了首位日文通譯員,成為培訓課程的一大亮點。這不僅展現通譯員隊伍的多元化,更象徵著臺南市對所有新住民的友善接納與支持,期盼吸引更多不同國籍的新住民朋友踴躍報名,共同壯大服務能量。

歡迎有熱忱的新住民朋友加入通譯員的行列,招募條件具有服務熱忱、年滿十八歲,並持有中華民國身分證或曾在臺合法居留二年以上之新住民報名。應徵者需具相當外語及華語文能力,並符合學經歷條件,或具通譯相關經驗,且通過本局培訓始能上任。

114年初階培訓課程已於7月28日至8月7日在永康區衛生所順利辦理,共有12位學員完訓並通過測驗。此次培訓除協助各區衛生所推動新住民政策外,更著重於增進通譯員對生育保健、心理健康促進及疾病防治的專業知能,使其能將正確的健康資訊傳達給更多新住民家庭。透過通譯員的專業服務,不僅能降低疾病或意外的發生率,減少醫療成本,也讓新住民在生活中獲得更多支持與安心,共同打造友善、宜居且幸福的城市環境。

有關臺南市新住民服務資訊可查詢:

1.衛生局網頁新住民專區(https://p.tainan.gov.tw//4rfSy1)

2.臺南市新住民照顧與輔導專屬網站(https://p.tainan.gov.tw//Yzros)

3.內政部移民署網站-最新消息(https://p.tainan.gov.tw//o8uDQ3)

第一位日本籍新住民學員順利通過生育保健通譯員初階培訓課程,拿到完訓證書
第一位日本籍新住民學員順利通過生育保健通譯員初階培訓課程,拿到完訓證書
新住民學員課後開心合影
新住民學員課後開心合影
新住民學員於認識母乳好處及母乳哺餵DIY課後開心合影
新住民學員於認識母乳好處及母乳哺餵DIY課後開心合影
點閱數150 上架日期 2025/9/11 更新日期 2025/9/11

延伸閱讀

:::
點選收合